Diccionario internacional de la gastronomía

Autor:
  • Guido Gómez de Silva

$690

ISBN: 9789681673222

Desde un poco antes de 1500, los colonizadores hablantes de español trajeron esa lengua a América. Al usarla en nuevos ambientes comenzaron a modificarla. Con el tiempo, se multiplicaron las modificaciones.
Hay 20 países de habla española en América (más 30 millones de personas que hablan español en Estados Unidos) y existen voces y acepciones propias de cada uno de estos países (así como de España).
El campo de los alimentos es de los que más tienen términos de circulación geográficamente restringida (regionalismos: nombres de plantas y animales comestibles, nombres de platos) y también abundan en él los extranjerismos que no se han adaptado a las reglas ortográficas del español (por ejemplo, bisque, bouillabaisse, brownie, butterscotch, chou, kebab, mousse, pie, pilaf, pizza, quiche, sauerkraut, strudel).
Ganador del premio Gourmand World Cookbook 2003, este diccionario reúne prácticamente todos lo términos del español que se utilizan para nombrar los ingredientes y alimentos utilizados en la gastronomía. Incluye también un «Diccionario básico de gastronomía en cinco idiomas» que está dividido en dos partes, la primera que da la equivalencia de los términos del español con los del alemán, francés, inglés e italiano y que equivale a veinte diccionarios bilingües, y una segunda que contiene cuatro índices de términos alemanes, franceses, ingleses e italianos y su equivalente español.

Detalle

Ver índice de contenidos

Sumate a FCE

Suscribite y conocé nuestras novedades editoriales y actividades antes que nadie, accedé a descuentos y promociones y participá de nuestros sorteos.