El naufragio del Deutschland

Edición bilingüe inglés-español

Autor:
  • Gerard Manley Hopkins

$350

ISBN: 9789685115124

Gerard Manley Hopkins, S.J. (Essex, Inglaterra, 1844-Dublin, Irlanda, 1889) es un poeta central del siglo XX aunque su vida entera transcurrió durante el siglo XIX; su fama y su influencia fueron póstumas. Fue él quien primero que nadie “quiso restablecer la primitiva métrica inglesa, basada en la cantidad silábica, en el uso de palabras compuestas y en la aliteración”, a decir de Borges.
La difícil vida de este hombre estuvo iluminada por su conversión al catolicismo en Oxford, en 1866, volviéndose después novicio de la Compañía de Jesús en 1868 para ordenarse sacerdote en 1877. La suya fue una vida de atleta en Cristo y hacia Cristo, puntuada por su ascetismo, sus clases, su mala salud y su empeño en proseguir su vocación doble de sacerdote y de poeta.
Es por sugerencia de su superior que Hopkins, tras haber abandonado la poesía, emprende la escritura de ‘The Wreck of the Deutschland’. El resultado es, por decir lo menos, asombroso: un poema todo intoxicado de Dios. Un poema que no es tan sólo la narración de este naufragio, sino, a decir de Untermeyer, su propia “autobiografía espiritual”.
Minado por su mala salud, Hopkins habría de morir joven, repitiendo las palabras: “Soy feliz, soy feliz.” Murió en Irlanda, donde enseñó literatura griega y latina por muchos años.
La versión que nos honramos en presentar es el feliz resultado del esfuerzo del genial escritor mexicano Salvador Elizondo por recrear este difícil poema en español. Al poema en inglés y en castellano sumamos varias notas, que podrían hacer más comprensible y más fructuosa la lectura de esta elegía, y un prólogo a cargo de Pablo Soler Frost.

Detalle

  • Editorial: Fondo de Cultura Económica
  • Colección: Editorial Libros del Umbral
  • Formato: 14 x 21
  • Primera edición: 1999
  • Última edición: 1999
Ver índice de contenidos